登録 ログイン

write a poem 意味

読み方:
"write a poem"の例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 歌を詠む、詩を作る
  • write     write v. 書く; 手紙を書く. 【副詞1】 He wrote angrily to the newspaper. 怒って新聞に投書した
  • poem     poem n. (一編の) 詩, 韻文. 【動詞+】 compose a poem 詩を作る Many poems have
  • a poem     a poem 一首 いっしゅ
  • a poem    a poem 一首 いっしゅ
  • poem     poem n. (一編の) 詩, 韻文. 【動詞+】 compose a poem 詩を作る Many poems have been composed to Bacchus, the god of wine. 酒神バッカスに寄せた詩は多数ある declaim a poem 詩を誇張して朗読する learn a poem by heart
  • to write    to write 著す 著わす あらわす 書き送る かきおくる 作る 造る つくる 筆を執る ふでをとる 書く かく
  • to write in    to write in 書き入れる かきいれる
  • to write to    to write to 申し越す もうしこす 申し遣わす もうしつかわす 申し送る もうしおくる 言い送る いいおくる
  • write     write v. 書く; 手紙を書く. 【副詞1】 He wrote angrily to the newspaper. 怒って新聞に投書した write artistically 美辞をつづる write away for a catalogue カタログを手紙で申し込む The students were busily writing a
  • write a will    遺言状{ゆいごんじょう}を書く
  • write for    ~に寄稿する、~を手紙で注文する、手紙で呼び寄せる、手紙で請求する、代作する、代筆する
  • write in    {名} : -------------------------------------------------------------------------------- {形} :
  • write in to    (会社{かいしゃ}?放送局{ほうそうきょく}などに)投書{とうしょ}する Write in to a newspaper company, if you have a message for many people. 多くの人に伝えたいことがあるなら、新聞に投書しなさい。
  • write into    書き込む
  • write of    ~について書く

例文

  • hoping that one day i'll write a poem
    いつか誇れるような 詩を書きたい
  • write a poem or some shit . okay ?
    書くんだ、詩とか糞とかを、だろ?
  • we all go back home , find god , write a poem about it like the moon walkers did ?
    我々は帰る... 神を見つけ... 月面男みたいに 詩でも書く?
  • we all go back home , find god , write a poem about it like the moon walkers did ?
    我々は帰る... 神を見つけ... 月面男みたいに 詩でも書く?
  • it looks as if a shikishi (a square piece of paper often used to write a poem or to paint a picture on ) was pasted on the painting .
    色紙を貼り付けたような形になる。
  • in november 929 , at his longevity celebration (on one ' s fortieth birthday ), his wife imperial princess shushi made ki no tsurayuki write a poem on folding screen .
    延長7年(929年)10月、彼の四十の算賀に際して妻の修子内親王は紀貫之に屏風歌を作らせた。
  • however , sanesuke , who served as chunagon (vice-councilor of state ), alone refused to write a poem despite repeated requests by michinaga , claiming that it was unheard-of for a court official to be ordered by a minister to write a poem for a folding screen .
    このとき、中納言であった実資だけは「大臣の命を受けて、その屏風に歌をつくるなぞ、未だに前聞なし」と言って、道長から何度催促されても歌を献じるのを拒んだ。
  • however , sanesuke , who served as chunagon (vice-councilor of state ), alone refused to write a poem despite repeated requests by michinaga , claiming that it was unheard-of for a court official to be ordered by a minister to write a poem for a folding screen .
    このとき、中納言であった実資だけは「大臣の命を受けて、その屏風に歌をつくるなぞ、未だに前聞なし」と言って、道長から何度催促されても歌を献じるのを拒んだ。
英語→日本語 日本語→英語